MELANGES NON AZEOTROPIQUES UTILISES EN REMPLACEMENT DES CFC.
NON-AZEOTROPIC MIXTURES AS SUBSTITUTES FOR TODAY'S CFC FLUIDS.
Auteurs : HOGBERG M., VAMLING L., BERNTSSON T.
Résumé
DANS L'ARTICLE, ON TRAITE DES ASPECTS THERMODYNAMIQUES, ET PRATIQUES DE CERTAINS MELANGES, AINSI QUE DE LEUR PERFORMANCE, ET ON DONNE LES RESULTATS OBTENUS A PARTIR DE CALCULS DE CYCLE. CES RESULTATS SONT LES SUIVANTS : EN CE QUI CONCERNE LA PERFORMANCE, LES MELANGES PEUVENT RIVALISER AVEC LE R12 ET LE R134A ; ON PEUT EGALEMENT UTILISER DES MELANGES PRESQUE AZEOTROPIQUES DANS DES CAS OU, GENERALEMENT, ON N'UTILISE PAS DE MELANGES ; L'INFLUENCE DES FUITES DE FLUIDE ACTIF SUR LA PERFORMANCE DEVRAIT ETRE LIMITEE, DANS LA PLUPART DES CAS ; MEME SI L'ON TIENT COMPTE DU FAIT QUE LES MELANGES PEUVENT AVOIR DES COEFFICIENTS DE TRANSFERT DE CHALEUR NETTEMENT INFERIEURS, ILS PEUVENT RIVALISER AVEC LES FLUIDES PURS. AUSSI, CE PROBLEME A-T-IL PROBABLEMENT ETE EXAGERE.
Détails
- Titre original : NON-AZEOTROPIC MIXTURES AS SUBSTITUTES FOR TODAY'S CFC FLUIDS.
- Identifiant de la fiche : 1992-0828
- Langues : Anglais
- Date d'édition : 12/03/1990
- Source : Source : Proc. 3rd IEA Heat Pump Conf., Tokyo, Pergamon Press
867-886; 11 fig.; 1 tabl.; 17 ref. - Document disponible en consultation à la bibliothèque du siège de l'IIF uniquement.
Indexation
-
ESTIMATION OF THERMODYNAMIC PROPERTIES OF NON-A...
- Auteurs : RO S. T.
- Date : 17/07/1990
- Langues : Anglais
Voir la fiche
-
DEVELOPMENT OF HIGH-TEMPERATURE HEAT PUMP USING...
- Auteurs : NAKATANI K.
- Date : 17/07/1990
- Langues : Anglais
Voir la fiche
-
UTILISATION DE NOUVEAUX FRIGORIGENES POUR LES P...
- Auteurs : BLAISE J. C., DUTTO T.
- Date : 1987
- Langues : Français
- Source : Rev. gén. Froid - vol. 77 - n. 9
Voir la fiche
-
AIR-TO-AIR HEAT PUMP PERFORMANCE WITH THREE DIF...
- Auteurs : GALLOWAY J. E., GOLDSCHMIDT V. W.
- Date : 1991
- Langues : Anglais
Voir la fiche
-
ANALYSE THEORIQUE DES CARACTERISTIQUES DU CYCLE...
- Auteurs : KAGAWA N., UEMATSU M., WATANABE K.
- Date : 1991
- Langues : Japonais
- Source : Trans. JAR - vol. 8 - n. 1
Voir la fiche