Masquer les filtres Afficher les filtres
Menu principal
Services et expertise
Base documentaire FRIDOC
Recherche avancée Masquer
Filtrer :
Thème :
- Montrer moins
+ Montrer plus
Type de document :
Catégorie de document :
Sujet :
Langue :
Éditeur :
Année :
Fermer
Sous-thèmes :
45 834 fiches
Recent trends and developments regarding summer comfort and low energy cooling in Greece.
Tendances récentes et développements concernant le confort estival et le refroidissement à faible consommation d'énergie en Grèce.
Performance d'un système hybride d'un refroidisseur centrifuge à moteur à gaz et d'un refroidisseur-chauffeur d'eau à récupération de chaleur et à absorption.
[In Japanese. / En japonais.]
Free-cooling for buildings.
Refroidissement naturel pour des immeubles.
District cooling: efficient cooling solution buildings in Helsinki and other parts of Europe as well.
Refroidissement urbain : immeubles dotés de solutions de refroidissement efficaces à Helsinki, ainsi que dans autres parties d'Europe.
Energy saving potential: glass doors in refrigeration furniture.
Potentiel d'économies d'énergie : portes vitrées dans les meubles frigorifiques de vente.
Sistemas de bombas de calor: aspectos sobre la eficienca; adaptación de la carga y pérdidas parasitarias.
Aspects de l'efficacité des systèmes à pompe à chaleur : adaptation des charges et pertes parasites.
Modelling of an ejector refrigerating system operating in dimensioning and off-dimensioning conditions with the working fluids R-142b and R-600a.
Modélisation d'un système frigorifique à éjecteur fonctionnant sous des conditions de dimensionnement et d'absence de dimensionnement avec les fluides actifs R-142b et R-600a.
Performance optimization for two-stage thermoelectric refrigerator system driven by two-stage thermoelectric generator.
Optimisation de la performance pour un système de réfrigérateur thermoélectrique biétagé fonctionnant grâce à un générateur thermoélectrique biétagé.
Soluciones acuosas de cloruro de litio y cloruro de calcio como fluidos secundarios de trabajo a baja temperatura: determinación de las propiedades termo físicas.
Détermination des propriétés thermophysiques des solutions aqueuses aux chlorures de lithium et de calcium utilisés comme fluides actifs frigoporteurs à basse température.
Document IIF
Commercial refrigeration systems with CO2 as refrigerant.
Systèmes frigorifiques commerciaux utilisant le CO2 comme frigorigène.
Performance of a prototype Stirling domestic refrigerator.
Performance d'un prototype de réfrigérateur domestique Stirling.
Recommendations for maintaining postharvest quality: huckleberry./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : la myrtille.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : la myrtille.
Recommendations for maintaining postharvest quality: grape./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : raisin.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : raisin.
Recommendations for maintaining postharvest quality: lemon./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : citron.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : citron.
Recommendations for maintaining postharvest quality: pear (Bartlett)./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : poire (Bartlett).
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : poire (Bartlett).
Recommendations for maintaining postharvest quality: pear (Anjou, Bosc and Comice)./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : poire (Anjou, Bosc et Comice).
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : poire (Anjou, Bosc et Comice).
Recommendations for maintaining postharvest quality: persimmon./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : persimon (kaki).
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : persimon (kaki).
Recommendations for maintaining postharvest quality: globe artichoke./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : artichaut.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : artichaut.
Recommendations for maintaining postharvest quality: Brussels sprouts./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : choux de Bruxelles.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : choux de Bruxelles.
Recommendations for maintaining postharvest quality: celery./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : céleri ou ache des marais.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : céleri ou ache des marais.
Recommendations for maintaining postharvest quality: Belgian endive (witloof chicory)./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : l'endive.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : l'endive.
Recommendations for maintaining postharvest quality: eggplant./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : aubergine.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : aubergine.
Recommendations for maintaining postharvest quality: onion, green bunching./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : oignon, vert.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : oignon, vert.
Recommendations for maintaining postharvest quality: pea, snow and snap pod./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : pois.
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : pois.
Recommendations for maintaining postharvest quality: potato (immature early crop)./ Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : pomme de terre (primeur).
Recommandations pour maintenir la qualité après récolte : pomme de terre (primeur).